1. 字面释义“婵娟”本义形容姿态美好,常用于描绘女子容貌或月色皎洁。在古诗中,它逐渐成为月亮的代称。
苏轼此句中,“婵娟”直接指代明月,与“千里”呼应,强调即使相隔千里,也能共赏同一轮明月。
2. 诗句出处与背景出处:北宋苏轼《水调歌头·明月几时有》(丙辰中秋,欢饮达旦,大醉作此篇)。
背景:苏轼在中秋夜饮酒至天明,因思念弟弟苏辙(七年未见)而作此词。上阕借月抒怀,下阕转写对人间离别的豁达超脱。
名句位置:词末“但愿人长久,千里共婵娟”是全词点睛之笔,由对月的哲思转向对亲人的深情祝愿。
3. 深层内涵情感寄托:通过“共婵娟”表达对分离亲人的思念与祝福,希望彼此平安长久,虽远犹近。
哲学升华:超越个人悲欢,将人间情谊与自然永恒(明月)结合,体现苏轼旷达的人生态度。
文化象征:明月在中国文化中常代表团圆、纯净与永恒,此处“婵娟”强化了这一意象。
4. 同类用法举例古诗中常用“婵娟”代月,如:
唐代张若虚《春江花月夜》:“皎皎空中孤月轮,何处春江无月明”(虽未用“婵娟”,但意境相似)。
宋代黄庭坚《次韵师厚萱草》:“花如解语还多事,石不能言最可人”(“婵娟”未直接出现,但月意象常见)。
苏轼其他词作中,月亮也常作为情感载体,如《赤壁赋》中“客亦知夫水与月乎”的哲思。
5. 现代引用与影响这句话已成为表达思念与祝福的经典,常用于中秋、团圆场合,或书信、贺卡中传递深情。
其魅力在于将抽象情感具象化为可共享的自然景象,跨越时空限制,引发共鸣。
总结:“婵娟”在此处是明月的雅称,苏轼以之寄托对亲人的思念与美好祝愿,将个人情感升华为对永恒与团圆的普遍追求,展现了中华文化中“天人合一”的深邃意境。
“但愿人长久,千里共婵娟”,婵娟到底是什么?
一、“婵娟”的本义与演变字面含义
“婵娟”原指姿态美好、容貌秀丽,常用于形容女子或月色。
例如,唐代孟郊《织女辞》中“纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语”(虽未用“婵娟”,但月下思人的意境相似),而“婵娟”在古诗中逐渐与月色关联。
成为月亮的代称
唐代杜甫《月》诗:“斫却月中桂,清光应更多。”(虽未用“婵娟”,但月意象突出)
宋代张孝祥《念奴娇·过洞庭》:“应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。”(以月喻高洁)
苏轼《水调歌头》直接以“婵娟”代月,成为经典。
古人观察到月亮的皎洁、柔美,便用“婵娟”借指明月。这一用法在唐宋诗词中极为常见,如:
二、“婵娟”在诗句中的象征意义团圆与共享
“千里共婵娟”突破了空间限制,强调即使相隔千里,也能通过共赏同一轮明月传递思念。这种表达源于中国古代“月圆人团圆”的文化心理,中秋赏月便是这一习俗的体现。
永恒与纯净
月亮在夜空中永恒存在,象征情感的持久与纯粹。苏轼借此表达对亲人平安长久的祝愿,而非短暂的相聚。
超脱与豁达
结合全词背景(苏轼中秋夜思弟而作),“婵娟”不仅是自然景象,更是诗人对人生离合的豁达态度。他通过月色将个人悲欢升华为对宇宙永恒的思考,体现了儒家“达则兼济天下”与道家“顺应自然”的融合。
三、诗句意境与情感传递上下文关联
全词上阕写月之圆缺,下阕转写人间情谊。结尾“但愿人长久,千里共婵娟”由对月的哲思回归对人的关怀,形成情感闭环。
对比与升华
与上阕“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”的无奈相比,末句以“共婵娟”传递出积极力量:即使无法改变分离的现实,也能通过共享月色获得精神慰藉。
文化共鸣
这一表达跨越时空,成为中华民族表达思念的通用符号。现代人仍会在中秋用此句传递祝福,因其简洁而深刻地捕捉了人类对团圆与永恒的共同渴望。
四、同类诗词中的“月”与“婵娟”直接代月的例子
唐代张九龄《望月怀远》:“海上生明月,天涯共此时。”(以月喻相思)
宋代李清照《一剪梅》:“云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。”(月色烘托孤寂)
与“婵娟”意境相近的词汇
玉轮(李白《古朗月行》:“小时不识月,呼作白玉盘。”)
冰轮(苏轼《阳关曲·中秋月》:“暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。”)
桂魄(唐代骆宾王《伤祝阿王明府》:“轮销桂魄,霭碎珠胎。”)
总结“婵娟”在苏轼笔下是明月的雅称,更是情感与哲思的载体。它:
具象化思念:将抽象的情感转化为可共享的自然景象;
升华主题:从个人悲欢延伸到对永恒与团圆的普遍追求;
体现文化精髓:融合了中国传统中对自然、亲情与生命的深刻理解。
这一词汇的魅力,正在于它以简洁的语言承载了丰富的文化内涵,成为中华民族表达情感的精神符号。
苏轼为何选择用“婵娟”代指明月?
1. 词义契合:柔美意象与月色的天然关联本义延伸:“婵娟”原指姿态美好、容貌秀丽的女子,后引申为形容一切柔美的事物。月亮在古诗中常被赋予女性化的柔美特质,如皎洁、圆润、宁静,与“婵娟”的意象高度契合。
文化联想:古人常将月色比作美人的容颜或舞姿。例如,唐代刘长卿《琴曲歌辞·湘妃》中“婵娟湘江月,千载空蛾眉”,以“蛾眉”(女子弯眉)代指月亮,与苏轼的用法异曲同工。这种联想使“婵娟”成为月色的自然载体。
2. 诗意升华:含蓄表达与情感深度避免直白:若直接写“千里共明月”,虽表意清晰,但缺乏诗意。苏轼借用“婵娟”这一雅称,既保留了月色的柔美,又增添了语言的含蓄与典雅,使情感表达更富层次。
典故呼应:南朝诗人谢庄在《月赋》中已有“隔千里兮共明月”之句,苏轼通过“婵娟”代月,既是对前人典故的化用,又赋予其新的情感内涵——将个人思念升华为对永恒与团圆的普遍追求。
3. 主题统一:全词意境的完美收束上下文关联:苏轼《水调歌头》开篇即以“明月几时有”点题,全词围绕月亮展开对人生离合的哲思。结尾“千里共婵娟”与前文“月有阴晴圆缺”形成呼应,使月色成为贯穿全词的情感线索。
情感寄托:中秋之夜,月圆人未圆,苏轼通过“婵娟”将抽象的思念转化为可共享的自然景象,传递出“纵使相隔千里,亦能共赏同一轮明月”的豁达与深情,使词作境界更为开阔。
补充:文化传统中的“婵娟”与月历史渊源:“婵娟”代月的用法在唐宋诗词中屡见不鲜。例如,张九龄《望月怀远》“海上生明月,天涯共此时”、杜牧《秋霁寄远》“唯应待明月,千里与君同”,均以月寄情,但苏轼的“千里共婵娟”因突破时空限制,成为表达思念的经典。
哲学升华:苏轼将月之圆缺与人世悲欢结合,提出“此事古难全”的豁达观点,再以“共婵娟”收束,使词作从个人情感升华为对生命永恒的思考,体现了儒家“达则兼济天下”与道家“顺应自然”的融合。